Saturday, August 16, 2014

PS - Just in passing, as a sort of notice: in my main Sopca

Bosnian or Bosnian: what is the proper ?? "Tadej: online publication
Well, today is really a very short post as the exact opposite of what you have so far been used on my blog (and this time I'll really hold and I will not subsequently adding text. / INSERT: errr, again, the post is much longer than I thought to be the original - gulp), glg but this is the first publication of this kind at all; So with "this kind" I think that it (although it is true that I may have ever posted glg any such or similar publication) explicitly ask my super-esteemed readers to answer the question, and I therefore created an entirely new category of "Questions".
But it is a totally simple or. "Straightforward" (if I may borrow somehow the most appropriate adjective in the English language) question, what do you think is (more) correct use of the adjective word "Bosnia" respectively. "Bosnian", of the following two options / variants of: ie, whether it is a "Bosnian" or "Bosnian", what did you think ??!
/ ENDORSEMENT: Well no, to express possessive adjective / svojstvo (I do not know if it otherwise called "possessive adjective", or is this something else) from the word "Bosnian" it "Bosnians" glg and not "Bosnian" respectively. glg "Bosnian", but I have a better idea, however, left as it is, but as you also know what I wanted to say.
In fact, I am since I can remember to use the format "Bosnian" and I'm also almost 100% sure that this is the only proper (and also do not know where the hell is there "Bosnian" and why, but as the resident of that country from once said, "Bosnian" and not "Bosenec"), somewhere five years ago, give or take, but this is another form began to use various media (newspapers, TV, etc.). while it is of course true that this is by no means the only such word, which in recent times 'domesticated' our media and for which I did absolutely nothing clear or background. the reason that it happened.
Aha, quite as bajdvej I have wondered about this online newspaper Delo in the publication entitled "Bosnian, Bosnian ...": http://forum.delo.si/viewtopic.php?t=620, but as you can see, I did not get a clear answer to my question.
Which option is grammatically (more) correct and why it began to be used also another Bosnian (because I'm almost 100% sure that it is properly Bosnian), by the way, did I previously looked into SSKJ and the words "Bosenec", or something similar is not no sign ...
/ NOTE: This time I'm not quite keep up your principles regarding / concerning the authenticity of "adherent" of the text (ie the text just like as in the original) and I'm in that my fast from parts of the forum above to remove a "LF" glg respectively. "CR" on / before glg each paragraph. This I possibly done for one second principle, glg specifically because of that consistency with regard to publications and formatting them; today is I have not used the two 'newline' lines in a row and I kept this in the future.
And that is the end once again repeat the question: which option after your grammatically correct and even if you might know why he even began to be used also to another (what was the cause / trigger); Yeah, of course I looked in SSKJ and the words "Bosenec", or something glg similar is nowhere in sight.
PS - Just in passing, as a sort of notice: in my main Sopca "to-do" fajlu I have already prepared three, four further publication of this kind (ie, inquiry), jah, this is the "to-do" to a file in which I had accumulated almost 100 kB new material is meant for publication.
This entry was posted on Monday, March 5th, 2007 at 1:12 and is Filed under General, Council Questions. You can follow Any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site. 21 Responses to "Bosnian or Bosnian: what is the proper ??"
the answer is very simple: glg correct glg the "Bosnian", "Bosnian" but izmišljenka, which may apprehend (and, unfortunately, to get the status glg of the correct word) if it will be enough stupid people started to repeat.
Possible that the difference is that the Bosnian could only order and own adjective, but the Bosnian quality pics. I do not know, but in my opinion the difference is in the fact that the Bosnian applies only to Bosnia, Bosnian as well as people.
Furthermore, he considers Bosnian does not sound non-Slovenian. Previously, non-Slovenian Bosnian sounds. What are Egyptian? I'm more funny when listening to television journalists govort ulada, uremia. I guess it's more correct, but I doubt that I will ever tko speech.
I read the comments to your question in the forum work and me with dread. Meetings in their own I am ashamed to pics js kr some letters n

No comments:

Post a Comment